Prevod od "kdybys věděla" do Srpski


Kako koristiti "kdybys věděla" u rečenicama:

Jemmo, kdybys věděla, co všechno jsem musel vytrpět.
Džema, da samo znaš kakva sam suðenja i nedaæa preživeo.
A ty budeš držet jazyk za zuby, protože jsi velmi slušné děvče a víš, že bys nám pomohla, kdybys věděla, že tvůj strýček je tím hledaným mužem.
Zapamti to. A ti æeš držati jezik za zubima. Držaæeš jezik za zubima jer si tako fina devojka ti bi pomogla kad bi znala da je tvoj ujak èovek kojeg tražimo.
"Kdybys věděla, jak se tu nadřu, odpustila bys mi, že píšu tak málo. "
"Da vidiš koliko radim oprostila bi što ne pišem. "
Myslel jsem, že kdybys věděla, že je ve mně Buddy... tak že bys mě nechtěla.
Mislio sam, ako bi znala da je Buddy deo mene, mislio sam, da me ne bi imala onda.
Asi kdybys věděla pravdu, myslela by sis, že jsi jiná.
Vjerojatno misli ako bi ti rekao istinu da bi se osjeæala drugaèije.
Kdybys věděla, čím si Zach musel projít...
Kad bi znala što je Zach proživio...
Nevím, jestli mě vůbec slyšíš, Lano, ale kdybys věděla, co pro mě znamenáš...
Ne znam da li me uopæe èuješ, Lana... ali kad bi znala koliko mi znaèiš...
Věděl, že bys nebyla v bezpečí, kdybys věděla, že je naživu.
Znao je da neæeš biti sigurna, ako ti kaže da je još živ.
Kdybys věděla, jaký to je, nikdy bys mě nedonutila, abych nechal moje srdce běžet na baterku.
Kad bi znala kakav je to osjeæaj, nikad me ne bi nagovorila da dozvolima da mi baterija pokreæe srce.
Oh, zlato... kdybys věděla, jak dlouho jsem čekal, než tohle řekneš.
Oh, dušo... Kad bi samo znala koliko sam dugo èekao da èujem da kažeš da...
Kdybys věděla, jaký to byl pocit...
Da si samo znala kakav je oseæaj...
Vím, že ho miluješ, a kdybys věděla, čím právě prochází, nezůstala bys tu už ani vteřinu.
Znam da ga voliš, i kada bi znala kroz šta on trenutno prolazi, ne bi se zadržavala ovde ni sekund više.
Kdybys věděla, co jsem udělal, abych se k tobě vrátil...
Kad bi samo znala šta sam uradio, da bih ti se vratio...
Taky bys nadávala, kdybys věděla, co vím já.
I ti bi jaukala, isto, kad bi znala ono što i ja.
A kdybys věděla, řekla bys mi to?
I da znaš, bi li mi rekla?
Kdybys věděla, že jsme z jednoho před pár dny vymlátili duši, už bys klečela na kolenou.
Da znaš kako smo razbili bulju jednom, pre par noæi, veæ bi bila na kolenima.
Otevřela bys dveře, kdybys věděla, že jsem to já?
Da li bi otvorila vrata da si znala da sam ja?
Možná by se ti to tolik nelíbilo, kdybys věděla, co holoďup znamená.
Možda ti se ne bi toliko svidjela da znaš gdje dolje.
Kdybys věděla, že je na celém světě jenom jeden člověk, který tě učiní šťastnou, který je ti souzený, co bys obětovala, abys ho našla?
Kada biste znali da postoji jedna osoba na svetu... Koja bi mogla da vas usreæi. I da je ta osoba prava za vas.
Kdybys věděla, kdo to je, neudala bys ho i tak?
Kad bi znala ko je, zar ga ne bi i sama prijavila?
Asi by ti to dávalo větší smysl, kdybys věděla, že jsem se zřekl lidské krve už tak dávno, co si jen pamatuju.
Imalo bi više smisla da si znala da si uskraæujem ljudsku krv od kad se sjeæam.
Myslel jsem, že kdybys věděla, že je můj život na mrtvém bodě...
Али то сам урадио зато што сам мислио да ако будеш знала да ми је живот такав.
Ale ty bys ses se mnou jinak nebavila ani pět minut. Přiznej to. Kdybys věděla, že pracuju v Suncoast video.
Али никада не би причала са мном ни дуже од два минута, признај, да си знала да радим у Санкоуст видеу.
Christino, co bys dělala, kdybys věděla, že ti zbývá necelá minuta života?
Кристина, шта би учинила кад би знала да имаш мање од минут живота?
Psala bys o procesu znovu, kdybys věděla, co nastane?
Da li bi pisala o suðenju da si znala da æe biti ovako?
Kdybys věděla, jaké to je, neřekla bys, že jsem to někam dotáhl.
Kad bi znala kako je stvarno, ne bi rekla da je nešto posebno.
Možná, že kdybys věděla to, co vím já, tak bys je neignorovala.
Možda da znaš ono što ja znam, ne bi je ignorisala.
Kdybys věděla, že nemá zájem, změnilo by to něco?
Da si sigurna da on nije zainteresovan, da li bi bilo drugacije?
Dobře, kdybys věděla, že se takhle opozdíš, mohla jsi být tak laskavá a zavolat.
Ako si znala da æeš kasno vratiti, mogla si nas poèastiti pozivom.
Kdybys věděla, kolikrát jsem si tuhle situaci představoval.
Da samo znaš koliko puta sam zamišljao ovaj prizor.
I kdybys věděla, že jsem mrtvý, a viděla mou mrtvolu, nevěř tomu.
Dakle biti sumnjivo kad čujete sam mrtav, ili ako ste vidjeli moje tijelo.
Kdybys věděla jen zlomek toho, kým jsem, tak by tě to rozpůlilo vedví.
Да знаш и мало нешто о мени, то би те сломило.
Kdybys věděla, co všechno už jsme pro vás nahoře dali dohromady.
Pa, da si videla šta smo sve vraæali za ljude odozgo...
Beth, kdybys věděla, jakej jsem měl den...
Bet, da znaš kakav sam dan imao...
Kdybys věděla, co jsem dělal, asi bys mě vidět nechtěla.
KAD BI ZNALA ŠTA SAM RADIO PRE TRI SATA, MISLIM DA NE BI HTELA DA ME VIDIŠ.
Kdybys věděla, kde Labutí muž je, nechala bys mě tady.
Da znaš gdje je Labud, ne bi me povela sa sobom.
Upřímně, kdybys věděla to, co ví Nick, myslíš, že je to možné?
Znajući ąto je Nick zna, iskreno, mislite da je to moguće?
Kdybys věděla, kde byla moje ruka, tak jo.
Udarila bi me, kada bi znala gde mi je bila ruka.
Kdybys věděla, jak jsem do tebe blázen, neváhala bys.
Kad bi znala koliko sam lud za tobom. Ne mogu da spavam noæima.
Říkáš, že kdybys věděla, co Barry cítí...
Hoæeš reæi da si znala šta Barry oseæa...
Kdybys věděla pravdu, tak by ses nebála.
Kad bi znala istinu ne bi se bojala.
Pomohlo by, kdybys věděla, jak moc ji miloval?
Da li bi ti išta znaèilo kada bi znala koliko ju je voleo?
Kdybys věděla, jak moc to teď pro mě znamená.
Ni ne znaš koliko mi to znaèi.
Kdybys věděla, čím si ta holka prošla... prosila jsem tě, abys netahal všechnu svou temnotu k nám domů.
У реду, ако знаш шта ова девојка је кроз... Замолио сам те да би све своје таму у наш дом.
0.53555917739868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?